Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מה נמלצו לחכי אמרתך מדבשׁ לפי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuán dulces son á mi paladar tus palabras! Más que la miel á mi boca.
English
King James Bible 1769
How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
King James Bible 1611
How sweet are thy words vnto my taste! yea, sweeter then hony to my mouth.
Green's Literal Translation 1993
How sweet are Your words to my palate! More than honey to my mouth!
Julia E. Smith Translation 1876
How smooth were thy words to my palate I more than honey to my mouth!
Young's Literal Translation 1862
How sweet to my palate hath been Thy saying, Above honey to my mouth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
How sweet are thy words to my taste! yes, sweeter than honey to my mouth!
Bishops Bible 1568
(119:7) Howe sweete are thy wordes vnto my throte: truely they be sweeter then hony is to my mouth
Geneva Bible 1560/1599
Howe sweete are thy promises vnto my mouth! yea, more then hony vnto my mouth.
The Great Bible 1539
O how swete are thy wordes vnto my throte? Yee sweter than hony vnto my mouth.
Matthew's Bible 1537
O howe swete are thy woordes vnto my throte? Yea, more then hony vnto my mouth.
Coverdale Bible 1535
O how swete are thy wordes vnto my throte? Yee more the hony vnto my mouth.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely