Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מפקודיך אתבונן על כן שׂנאתי כל ארח שׁקר׃
Spanish
Reina Valera 1909
De tus mandamientos he adquirido inteligencia: Por tanto he aborrecido todo camino de mentira.
English
King James Bible 1769
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
King James Bible 1611
Through thy precepts I get vnderstanding: therefore I hate euery false way.
Green's Literal Translation 1993
By Your precepts I know; so then I hate every false way.
Julia E. Smith Translation 1876
From thy charges I shall understand: for this I hated every way of falsehood.
Young's Literal Translation 1862
From Thy precepts I have understanding, Therefore I have hated every false path!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
Bishops Bible 1568
(119:8) Through thy commaundementes I get vnderstandyng: therfore I hate all wayes of falshood
Geneva Bible 1560/1599
By thy precepts I haue gotten vnderstanding: therefore I hate all the wayes of falshoode.
The Great Bible 1539
Thorowe thy commaundementes I get vnderstandynge, therfore I hate all wycked wayes.
Matthew's Bible 1537
Thorow thy commaundementes I gette vnderstandynge, therefore I hate all false wayes.
Coverdale Bible 1535
Thorow thy commaundementes I get vnderstondinge, therfore I hate all false wayes.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely