Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 119:105

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

נר לרגלי דברך ואור לנתיבתי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

NUN. Lámpara es á mis pies tu palabra, Y lumbrera á mi camino.

 

English

King James Bible 1769

Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

King James Bible 1611

[NVN.] Thy word is a lampe vnto my feete: and a light vnto my path.

Green's Literal Translation 1993

Nun. Your word is a lamp to my feet and a light to my path.

Julia E. Smith Translation 1876

Thy word a lamp to my feet, and a light to my beaten path.

Young's Literal Translation 1862

`Nun.' A lamp to my foot `is' Thy word, And a light to my path.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

NUN. Thy word is a lamp to my feet, and a light to my path.

Bishops Bible 1568

(119:1) Thy worde is a candell vnto my feete: and a lyght vnto my pathes

Geneva Bible 1560/1599

NUN. Thy worde is a lanterne vnto my feete, and a light vnto my path.

The Great Bible 1539

Thy worde is a lanterne vnto my fete, and a lyght vnto my pathes.

Matthew's Bible 1537

Nun. Thy woorde is a lanterne vnto my fete and a light vnto my pathes.

Coverdale Bible 1535

Thy worde is a lanterne vnto my fete & a light vnto my pathes.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely