Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
נתנו רשׁעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pusiéronme lazo los impíos: Empero yo no me desvié de tus mandamientos.
English
King James Bible 1769
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
King James Bible 1611
The wicked haue layde a snare for mee: yet I erred not from thy precepts.
Green's Literal Translation 1993
The wicked have laid a snare for me; yet I do not wander from Your precepts.
Julia E. Smith Translation 1876
The unjust one gave a snare for me, and I wandered not from thy charges.
Young's Literal Translation 1862
The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
Bishops Bible 1568
(119:6) The vngodly haue layde a snare for me: but yet I swarued not from thy commaundementes
Geneva Bible 1560/1599
The wicked haue layed a snare for mee: but I swarued not from thy precepts.
The Great Bible 1539
The vngodly haue layed a snare for me, but yet swarued not I from thy commaundementes.
Matthew's Bible 1537
The vngodly haue layed a snare for me, but yet swarue not I from thy commaundmentes.
Coverdale Bible 1535
The vngodly haue laied a snare for me, but yet swarue not I fro thy comaundemetes.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely