Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ערב עבדך לטוב אל יעשׁקני זדים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Responde por tu siervo para bien: No me hagan violencia los soberbios.
English
King James Bible 1769
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
King James Bible 1611
Bee suretie for thy seruant for good: let not the proud oppresse me.
Green's Literal Translation 1993
Be surety for Your servant for good; let not the proud oppress me.
Julia E. Smith Translation 1876
Be surety for thy servant for good: the proud shall not oppress me.
Young's Literal Translation 1862
Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
Bishops Bible 1568
(119:2) For thy owne goodnesse sake take thy seruaunt vnto thy protection: let not the proude oppresse me with wrong
Geneva Bible 1560/1599
Answere for thy seruant in that, which is good, and let not the proude oppresse me.
The Great Bible 1539
Make thou thy seruaunt to delyte in that which is good, that the proude do me no wronge.
Matthew's Bible 1537
Be thou suertye for thy seruaunte too do hym good, that the proude do me no wronge.
Coverdale Bible 1535
Be thou suertie for thy seruaut to do him good, that the proude do me no wronge.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely