Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עת לעשׂות ליהוה הפרו תורתך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tiempo es de hacer, oh Jehová; Disipado han tu ley.
English
King James Bible 1769
It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
King James Bible 1611
It is time for thee, Lord, to worke: for they haue made voyde thy Law.
Green's Literal Translation 1993
It is time for Jehovah to work; they have broken Your law.
Julia E. Smith Translation 1876
The time to work to Jehovah: they let go thy law.
Young's Literal Translation 1862
Time for Jehovah to work! they have made void Thy law.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
Bishops Bible 1568
(119:6) It is tyme for me to do for Gods cause: for they haue brought thy lawe almost to nothyng
Geneva Bible 1560/1599
It is time for thee Lord to worke: for they haue destroyed thy Lawe.
The Great Bible 1539
It is tyme for the Lorde to laye to thyne hande, for they haue destroyed thy lawe.
Matthew's Bible 1537
It is tyme for the (O Lord) to lay to thine hande, for they haue destroyed thy lawe.
Coverdale Bible 1535
It is tyme for the (o LORDE) to laye to thine hode, for they haue destroyed thy lawe.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely