Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 119:136

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

פלגי מים ירדו עיני על לא שׁמרו תורתך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ríos de agua descendieron de mis ojos, Porque no guardaban tu ley.

 

English

King James Bible 1769

Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.

King James Bible 1611

Riuers of waters runne downe mine eyes: because they keepe not thy Law.

Green's Literal Translation 1993

Rivers of waters run down my eyes for they do not keep Your law.

Julia E. Smith Translation 1876

Mine eyes will bring down streams of waters because they will not watch thy laws.

Young's Literal Translation 1862

Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Rivers of waters run down my eyes, because they keep not thy law.

Bishops Bible 1568

(119:8) Ryuers of waters gushe out of myne eyes: because men kepe not thy lawe

Geneva Bible 1560/1599

Mine eyes gush out with riuers of water, because they keepe not thy Lawe.

The Great Bible 1539

Myne eyes gusshe out wyth water, because men kepe not thy lawe.

Matthew's Bible 1537

Myne eyes gusshe out with water, because men kepe not thy lawe.

Coverdale Bible 1535

Myne eyes gusshe out with water, because men kepe not thy lawe.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely