Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 119:148

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

קדמו עיני אשׁמרות לשׂיח באמרתך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Previnieron mis ojos las vigilias de la noche, Para meditar en tus dichos.

 

English

King James Bible 1769

Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.

King James Bible 1611

Mine eyes preuent the night watches: that I might meditate in thy word.

Green's Literal Translation 1993

My eyes go before the night watches, to meditate on Your word.

Julia E. Smith Translation 1876

Mine eyes anticipated the watches to meditate in thy word.

Young's Literal Translation 1862

Mine eyes have gone before the watches, To meditate in Thy saying.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

My eyes anticipated the night watches, that I might meditate in thy word.

Bishops Bible 1568

(119:4) Myne eyes haue preuented the nyght watches: that my study might be wholy in thy wordes

Geneva Bible 1560/1599

Mine eyes preuent the night watches to meditate in thy word.

The Great Bible 1539

Myne eyes preuente the nyght watches, that I myggt be occupied in thy wordes.

Matthew's Bible 1537

Myne eyes preuente the night watches, that I might be occupyed in thy wordes.

Coverdale Bible 1535

Myne eyes preuete ye night watches, yt I might be occupied in thy wordes.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely