Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ראה עניי וחלצני כי תורתך לא שׁכחתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
RESH. Mira mi aflicción, y líbrame; Porque de tu ley no me he olvidado.
English
King James Bible 1769
Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
King James Bible 1611
[RESH.] Consider mine affliction, and deliuer me: for I doe not forget thy Law.
Green's Literal Translation 1993
Resh. Look on my affliction and deliver me; for I do not forget Your law.
Julia E. Smith Translation 1876
See mine affliction, and deliver me: for I forget not thy law.
Young's Literal Translation 1862
`Resh.' See my affliction, and deliver Thou me, For Thy law I have not forgotten.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
RESH. Consider my affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
Bishops Bible 1568
(119:1) Beholde myne affliction & deliuer me: for I haue not forgotten thy lawe
Geneva Bible 1560/1599
RES Beholde mine affliction, and deliuer mee: for I haue not forgotten thy Lawe.
The Great Bible 1539
O consydre myne aduersyte, and delyuer me, for I do not forget thy lawe
Matthew's Bible 1537
Res. O considre myne aduersite, & deliuer me, for I do not forget thy lawe.
Coverdale Bible 1535
O considre my aduersite, & delyuer me, for I do not forget thy lawe.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely