Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תקרב רנתי לפניך יהוה כדברך הבינני׃
Spanish
Reina Valera 1909
TAU. Acérquese mi clamor delante de ti, oh Jehová: Dame entendimiento conforme á tu palabra.
English
King James Bible 1769
Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
King James Bible 1611
[TAV.] Let my crie come neere before thee, O Lord: giue mee vnderstanding according to thy worde.
Green's Literal Translation 1993
Tau. Let my cry come near You, O Jehovah; give me wisdom according to Your word.
Julia E. Smith Translation 1876
My cry shall draw near before thee, O Jehovah: cause me to understand according to thy word.
Young's Literal Translation 1862
`Taw.' My loud cry cometh near before Thee, O Jehovah; According to Thy word cause me to understand.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
Bishops Bible 1568
(119:1) Let my crye O God approche neare vnto thy face: make me to vnderstande euery thyng accordyng vnto thy worde
Geneva Bible 1560/1599
TAV. Let my complaint come before thee, O Lord, and giue me vnderstanding, according vnto thy worde.
The Great Bible 1539
Let my complaynte come before the, O Lorde, geue me vnderstandynge, accordinge vnto thy worde.
Matthew's Bible 1537
Thau. Let my complaynte come before the, O Lorde, geue me vnderstanding, accordynge vnto thy worde.
Coverdale Bible 1535
Let my coplaynte come before the (o LORDE) geue me vnderstondinge, acordinge vnto thy worde.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely