Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אל יתן למוט רגלך אל ינום שׁמרך׃
Spanish
Reina Valera 1909
No dará tu pie al resbaladero; Ni se dormirá el que te guarda.
English
King James Bible 1769
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
King James Bible 1611
He will not suffer thy foote to bee moued: he that keepeth thee will not slumber.
Green's Literal Translation 1993
He will not give your foot to slip; He who keeps you will not slumber.
Julia E. Smith Translation 1876
He will not give to move thy foot: he watching thee will not slumber.
Young's Literal Translation 1862
He suffereth not thy foot to be moved, Thy preserver slumbereth not.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
Bishops Bible 1568
He wyll not suffer thy foote to moue: he wyll not sleepe that kepeth thee
Geneva Bible 1560/1599
He wil not suffer thy foote to slippe: for he that keepeth thee, will not slumber.
The Great Bible 1539
He wyll not suffre thy fote to be moued, and he that kepeth the, wyll not slepe.
Matthew's Bible 1537
He wyll not suffer thy fote to be moued, and he that kepeth the slepeth not.
Coverdale Bible 1535
He will not suffre thy fote to be moued, and he yt kepeth the, slepeth not.
Wycliffe Bible 1382
Jerusalem, which is bildid as a citee; whos part taking therof is in to the same thing.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely