Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 121:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יומם השׁמשׁ לא יככה וירח בלילה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El sol no te fatigará de día, Ni la luna de noche.

 

English

King James Bible 1769

The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

King James Bible 1611

The sunne shall not smite thee by day; nor the moone by night.

Green's Literal Translation 1993

The sun shall not strike you by day, nor the moon by night;

Julia E. Smith Translation 1876

By day the sun shall not burn thee, and the moon in the night

Young's Literal Translation 1862

By day the sun doth not smite thee, Nor the moon by night.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

Bishops Bible 1568

The sunne shal not hurt thee by day: neither the moone by nyght

Geneva Bible 1560/1599

The sunne shall not smite thee by day, nor the moone by night.

The Great Bible 1539

So that the sunne shall not burne the by daye, nether the moone by nyght.

Matthew's Bible 1537

So that the sunne shall not burne the by daye, nether the mone by nyght.

Coverdale Bible 1535

So that the Sonne shal not burne the by daye, nether the Moone by night.

Wycliffe Bible 1382

Preie ye tho thingis, that ben to the pees of Jerusalem; and abundaunce be to hem that louen thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely