Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בעבור דוד עבדך אל תשׁב פני משׁיחך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro.
English
King James Bible 1769
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
King James Bible 1611
For thy seruant Dauids sake: turne not away the face of thine Anointed.
Green's Literal Translation 1993
For Your servant David's sake do not turn away the face of Your anointed.
Julia E. Smith Translation 1876
For sake of David thy servant thou wilt not turn away the face of thy Messiah.
Young's Literal Translation 1862
For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For thy servant David's sake turn not away the face of thy anointed.
Bishops Bible 1568
For thy seruaunt Dauids sake: turne not away from the face of thyne annoynted
Geneva Bible 1560/1599
For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
The Great Bible 1539
For thy seruaunt Dauids sake, turne not awaye the presence of thyne anoynted.
Matthew's Bible 1537
For thy seruaunte Dauyds sake turne not awaye the presence of thyne anoynted.
Coverdale Bible 1535
For thy seruaunte Dauids sake turne not awaye the presence of thine anoynted.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely