Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אשׁרי שׁיאחז ונפץ את עלליך אל הסלע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños Contra las piedras.
English
King James Bible 1769
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
King James Bible 1611
Happy shall he be that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
Green's Literal Translation 1993
Blessed is he who seizes your little ones and dashes them against the stone!
Julia E. Smith Translation 1876
Happy he taking hold and dashing in pieces thy children against the rock.
Young's Literal Translation 1862
O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
Bishops Bible 1568
Blessed shall he be: that taketh & throweth thy litle children against the stone
Geneva Bible 1560/1599
Blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones.
The Great Bible 1539
Blessed shall he be, that taketh thy chyldren, and throweth them agaynst the stones.
Matthew's Bible 1537
Blessed shall he be, that taketh thy chyldren, and throweth them agaynst the stones.
Coverdale Bible 1535
Blessed shal he be, that taketh thy children, and throweth them agaynst the stones
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely