Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 139:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הלוא משׂנאיך יהוה אשׂנא ובתקוממיך אתקוטט׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿No tengo en odio, oh Jehová, á los que te aborrecen, Y me conmuevo contra tus enemigos?

 

English

King James Bible 1769

Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?

King James Bible 1611

Doe not I hate them, O Lord, that hate thee? and am not I grieued with those that rise vp against thee?

Green's Literal Translation 1993

O Jehovah, do not I hate those hating You? And am I not detesting those rising against You?

Julia E. Smith Translation 1876

Shall I not hate those hating thee, O Jehovah? and I shall loathe against those rising up against thee.

Young's Literal Translation 1862

Do not I hate, Jehovah, those hating Thee? And with Thy withstanders grieve myself?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?

Bishops Bible 1568

Do not I hate them O God that hate thee? and am not I greeued with those that rise vp agaynst thee

Geneva Bible 1560/1599

Doe not I hate them, O Lord, that hate thee? and doe not I earnestly contend with those that rise vp against thee?

The Great Bible 1539

Do not I hate them, O Lorde, that hate the? & am not I greued with those that ryse vp agaynst the?

Matthew's Bible 1537

I hate them, O Lorde, that hate the: and I maye not awaye wyth those that ryse vp agaynst the.

Coverdale Bible 1535

I hate them (o LORDE) that hate the, & I maye not awaye with those that ryse vp agaynst the?

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely