Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 140:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

למנצח מזמור לדוד׃ (140:2) חלצני יהוה מאדם רע מאישׁ חמסים תנצרני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Al Músico principal: Salmo de David. LIBRAME, oh Jehová, de hombre malo: Guárdame de hombre violento;

 

English

King James Bible 1769

Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

King James Bible 1611

[To the chiefe Musician, A Psalme of Dauid.] Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the violent man.

Green's Literal Translation 1993

To the chief musician. A Psalm of David. O Jehovah, deliver me from the evil man; keep me from the violent man,

Julia E. Smith Translation 1876

To the overseer, chanting to David: Deliver me, O Jehovah, from the evil man: wilt thou guard me from the man of violences

Young's Literal Translation 1862

To the Overseer. -- A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

Bishops Bible 1568

Delyuer me O God from the euyll man: and preserue me from the outragious man

Geneva Bible 1560/1599

To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:

The Great Bible 1539

To the chaunter, a psalme of Dauid. Delyuer me, O Lorde, from the euell man, and preserue me from the wycked man.

Matthew's Bible 1537

To the chaunter, a Psalme of Dauid. Deliuer me, O Lorde, from the euel men, Oh preserue me from the wycked men.

Coverdale Bible 1535

Delyuer me (o LORDE) from the euell men, oh preserue me from the wicked men.

Wycliffe Bible 1382

The `title of the hundrid and fourtithe salm. `The salm `of Dauith. Lord, Y criede to thee, here thou me; yyue thou tent to my vois, whanne Y schal crye to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely