Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(142:3) אשׁפך לפניו שׂיחי צרתי לפניו אגיד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Delante de él derramaré mi querella; Delante de él denunciaré mi angustia.
English
King James Bible 1769
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
King James Bible 1611
I powred out my complaint before him: I shewed before him my trouble.
Green's Literal Translation 1993
I pour out my musing before Him; I declare my distress before Him.
Julia E. Smith Translation 1876
I will pour out before him my complaint; I will announce my straits before him.
Young's Literal Translation 1862
I pour forth before Him my meditation, My distress before Him I declare.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.
Bishops Bible 1568
I powred out before his face my cogitations: and I made a declaration of my trouble before his face
Geneva Bible 1560/1599
I powred out my meditation before him, and declared mine affliction in his presence.
The Great Bible 1539
When my sprete was in heuynesse, thou knewest my path: in the waye wherin I walked haue they preuely layed a snare for me.
Matthew's Bible 1537
I poure out my complaynte before hym, and shewe hym of my trouble.
Coverdale Bible 1535
When my sprete is in heuynesse, for thou knowest my path: in the waye where in I walke, haue they preuely layed a snare for me.
Wycliffe Bible 1382
And entre thou not in to dom with thi seruaunt; for ech man lyuynge schal not be maad iust in thi siyt.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely