Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(142:4) בהתעטף עלי רוחי ואתה ידעת נתיבתי בארח זו אהלך טמנו פח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando mi espíritu se angustiaba dentro de mí, tú conociste mi senda. En el camino en que andaba, me escondieron lazo.
English
King James Bible 1769
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
King James Bible 1611
When my spirit was ouerwhelmed within mee, then thou knewest my path: in the way wherein I walked, haue they priuily laid a snare for me.
Green's Literal Translation 1993
When my spirit faints within me, then You know my path; they have hidden a snare for me in the path in which I walk.
Julia E. Smith Translation 1876
In my spirit languishing upon me, and thou knewest my beaten paths. In the way which I shall go they hid a snare for me.
Young's Literal Translation 1862
When my spirit hath been feeble in me, Then Thou hast known my path; In the way `in' which I walk, They have hid a snare for me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way in which I walked have they privily laid a snare for me.
Bishops Bible 1568
When my spirite was ouerwhelmed within me, thou knewest my path: in the way wherein I walked they haue priuily layde a snare for me
Geneva Bible 1560/1599
Though my spirit was in perplexitie in me, yet thou knewest my path: in the way wherein I walked, haue they priuily layde a snare for me.
The Great Bible 1539
I loked also vpon my right hande, and se, there was no man that wolde knowe me. I had no place to flee vnto, and no man cared for my soule.
Matthew's Bible 1537
When my sprete is in heuynesse, for thou knowest my path: in the way wherin I walke haue they preuely layed a snare for me.
Coverdale Bible 1535
I loke vpon my right honde & se, there is no man that wil knowe me. I haue no place to fle vnto, no man careth for my soule.
Wycliffe Bible 1382
For the enemy pursuede my soule; he made lowe my lijf in erthe. He hath set me in derk placis, as the deed men of the world,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely