Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 146:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הללו יה הללי נפשׁי את יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová.

 

English

King James Bible 1769

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

King James Bible 1611

Praise yee the Lord: prayse the Lord, O my soule.

Green's Literal Translation 1993

Praise Jehovah; praise Jehovah, O my soul.

Julia E. Smith Translation 1876

Praise ye Jah. Praise Jehovah, O my soul.

Young's Literal Translation 1862

Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

Bishops Bible 1568

Prayse ye the Lord, prayse thou God O my soule, whylest I lyue I wyll prayse God: I wyll syng psalmes vnto my Lorde so long as I shalbe

Geneva Bible 1560/1599

Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.

The Great Bible 1539

Halleluiah. Prayse the Lorde, O my soule: whyle I lyue will I prayse the Lorde: yee as long as I haue any beynge, I will synge prayses vnto my God.

Matthew's Bible 1537

Prayse the euerlastyng. Prayse the Lorde, O my soule:

Coverdale Bible 1535

Prayse the LORDE (o my soule:) whyle I lyue wil I prayse the LORDE, yee as loge as I haue eny beynge, I wil synge prayses vnto my God.

Wycliffe Bible 1382

The `title of the hundrid and sixe and fourtithe salm. Alleluya. Herie ye the Lord, for the salm is good; heriyng be myrie, and fair to oure God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely