Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 1:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hijo mío, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas:

 

English

King James Bible 1769

My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

King James Bible 1611

My sonne, walke not thou in the way with them; refraine thy foot from their path:

Green's Literal Translation 1993

My son, do not walk in the way with them! Hold back your foot from their path;

Julia E. Smith Translation 1876

My son, thou shalt not go in the way with them; withhold thy foot from their beaten paths:

Young's Literal Translation 1862

My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

Bishops Bible 1568

My sonne, walke not thou with them, refrayne thy foote from their wayes

Geneva Bible 1560/1599

My sonne, walke not thou in the way with them: refraine thy foote from their path.

The Great Bible 1539

My sonne, walke not thou with them: refrayne thy fote from their waye.

Matthew's Bible 1537

My sonne, walke not thou with them, refrayn thy fote from their ways.

Coverdale Bible 1535

My sonne, walke not thou wt them, refrayne yi fote fro their wayes.

Wycliffe Bible 1382

my sone, go thou not with hem; forbede thi foot fro the pathis of hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely