Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בני אל ילזו מעיניך נצר תשׁיה ומזמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la ley y el consejo;
English
King James Bible 1769
My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
King James Bible 1611
My sonne, let not them depart from thine eyes: keepe sound wisedome and discretion.
Green's Literal Translation 1993
My son, do not let them depart from your eyes; keep sound wisdom and judgment,
Julia E. Smith Translation 1876
My son, they shall not depart from thine eyes: keep counsel and meditation:
Young's Literal Translation 1862
My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
My son, let not them depart from thy eyes: keep sound wisdom and discretion:
Bishops Bible 1568
My sonne, let not these thinges depart from thyne eyes, but kepe wysdome and vnderstanding
Geneva Bible 1560/1599
My sonne, let not these things depart from thine eyes, but obserue wisdome, and counsell.
The Great Bible 1539
My sonne, let not these thynges departe, from thyne eyes: but kepe my lawe and my councell,
Matthew's Bible 1537
My sonne, let not these thinges depart from thyne eyes, but kepe my lawe and my councel:
Coverdale Bible 1535
My sonne, let not these thinges departe from thyne eyes, but kepe my lawe and my councell:
Wycliffe Bible 1382
My sone, these thingis flete not awey fro thin iyen; kepe thou my lawe, and my counsel;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely