Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אם תשׁכב לא תפחד ושׁכבת וערבה שׁנתך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando te acostares, no tendrás temor; Antes te acostarás, y tu sueño será suave.
English
King James Bible 1769
When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
King James Bible 1611
When thou lyest downe, thou shalt not be afraide: yea, thou shalt lye downe, and thy sleepe shalbe sweet.
Green's Literal Translation 1993
When you lie down, you shall not dread; yea, you shall lie down and your sleep shall be sweet.
Julia E. Smith Translation 1876
If thou shalt lie down thou shalt not be afraid: and thou liest down and thy sleep shall be sweet
Young's Literal Translation 1862
If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When thou liest down, thou shalt not be afraid: but thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Bishops Bible 1568
If thou sleepest, thou shalt not be afraide: but shalt take thy rest, and sleepe sweetely
Geneva Bible 1560/1599
If thou sleepest, thou shalt not bee afraide, and when thou sleepest, thy sleepe shalbe sweete.
The Great Bible 1539
If thou slepest, thou shalt nott be afrayed: but shalt take thy rest, and slepe swetely.
Matthew's Bible 1537
If thou slepest, thou shalt not be afraied, but shalt take thy rest and slepe swetelye.
Coverdale Bible 1535
Yf thou slepest, thou shalt not be afrayed, but shalt take thy rest & slepe swetely.
Wycliffe Bible 1382
If thou schalt slepe, thou schalt not drede; thou schalt reste, and thi sleep schal be soft.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely