Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עבר בשׁוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד׃
Spanish
Reina Valera 1909
El cual pasaba por la calle, junto á la esquina de aquella, E iba camino de su casa,
English
King James Bible 1769
Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
King James Bible 1611
Passing through the streete neere her corner, and he went the way to her house,
Green's Literal Translation 1993
passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
Julia E. Smith Translation 1876
Passing in the street near her corner; and he will step the way of her house,
Young's Literal Translation 1862
Passing on in the street, near her corner, And the way `to' her house he doth step,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Passing through the street near her corner; and he went the way to her house.
Bishops Bible 1568
Goyng ouer the streate by the corner in the way towarde her hous
Geneva Bible 1560/1599
Who passed through the streete by her corner, and went toward her house,
The Great Bible 1539
goinge ouer the stretes, by the corner in the waye towarde the harlottes house,
Matthew's Bible 1537
going ouer the stretes, by the corner in the way toward the harlots house
Coverdale Bible 1535
goinge ouer the stretes, by the corner in the waye towarde the harlottes house
Wycliffe Bible 1382
that passith bi the stretis, bisidis the corner; and he
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely