Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מרבדים רבדתי ערשׂי חטבות אטון מצרים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Con paramentos he ataviado mi cama, Recamados con cordoncillo de Egipto.
English
King James Bible 1769
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
King James Bible 1611
I haue deckt my bed with couerings of tapestrie, with carued workes, with fine linnen of Egypt.
Green's Literal Translation 1993
I have spread my couch with coverings, with striped cloths of Egyptian linen.
Julia E. Smith Translation 1876
With adornings I spread my bed, variegated with thread of Egypt
Young's Literal Translation 1862
`With' ornamental coverings I decked my couch, Carved works -- cotton of Egypt.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
Bishops Bible 1568
I haue deckt my bed with coueringes of tapessarie, and clothes of Egypt
Geneva Bible 1560/1599
I haue deckt my bed with ornaments, carpets and laces of Egypt.
The Great Bible 1539
I haue deckte my bed with couerynges and clothes of Egypte.
Matthew's Bible 1537
I haue deckte my bed with couerynges & clothes of Egypte.
Coverdale Bible 1535
I haue deckte my bed with coueringes & clothes of Egipte.
Wycliffe Bible 1382
Y haue maad my bed with coordis, Y haue arayed with tapetis peyntid of Egipt;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely