Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 8:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

להנחיל אהבי ישׁ ואצרתיהם אמלא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para hacer heredar á mis amigos el ser, Y que yo hincha sus tesoros.

 

English

King James Bible 1769

That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

King James Bible 1611

That I may cause those that loue me, to inherite substance: and I will fill their treasures.

Green's Literal Translation 1993

to cause those who love me to inherit wealth, and I will fill up their treasuries.

Julia E. Smith Translation 1876

To cause those loving me to inherit existence: and I will fill their treasures.

Young's Literal Translation 1862

To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

Bishops Bible 1568

That I maye stablishe the inhetaunce of them that loue me, and encrease their treasure

Geneva Bible 1560/1599

That I may cause them that loue me, to inherite substance, and I will fill their treasures.

The Great Bible 1539

That I maye sende prosperite to those that loue me, and to encrease their treasure.

Matthew's Bible 1537

That I may sende prosperitie to those that loue me, & to encrease their treasure.

Coverdale Bible 1535

That I maye sende prosperite to those that loue me, & to encrease their treasure.

Wycliffe Bible 1382

that Y make riche hem that louen me, and that Y fille her tresouris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely