Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 10:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

זכר צדיק לברכה ושׁם רשׁעים ירקב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

La memoria del justo será bendita: Mas el nombre de los impíos se pudrirá.

 

English

King James Bible 1769

The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

King James Bible 1611

The memorie of the iust is blessed: but the name of the wicked shall rot.

Green's Literal Translation 1993

The memory of the just is blessed, but the name of the wicked shall rot.

Julia E. Smith Translation 1876

The memory of the just one for blessing: and the name of the wicked shall be rotten.

Young's Literal Translation 1862

The remembrance of the righteous `is' for a blessing, And the name of the wicked doth rot.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall perish.

Bishops Bible 1568

The memoriall of the iust shall haue a good report: but the name of the vngodly shall stincke

Geneva Bible 1560/1599

The memoriall of the iust shalbe blessed: but the name of the wicked shall rotte.

The Great Bible 1539

The memoryall of the iust shall haue a good reporte, but the name of the vngodly shall stincke.

Matthew's Bible 1537

The memoryall of the iust shall haue a good reporte but the name of the vngodly shal styncke.

Coverdale Bible 1535

The memoriall of the iust shall haue a good reporte, but the name of the vngodly shal stynke.

Wycliffe Bible 1382

The mynde of a iust man schal be with preisingis; and the name of wickid men schal wexe rotun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely