Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תוחלת צדיקים שׂמחה ותקות רשׁעים תאבד׃
Spanish
Reina Valera 1909
La esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá.
English
King James Bible 1769
The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
King James Bible 1611
The hope of the righteous shall bee gladnesse: but the expectation of the wicked shall perish.
Green's Literal Translation 1993
The expectation of the righteous is joyful, but the hope of the wicked shall perish.
Julia E. Smith Translation 1876
The hope of the just is gladness: and the expectation of the unjust shall perish.
Young's Literal Translation 1862
The hope of the righteous `is' joyful, And the expectation of the wicked perisheth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
Bishops Bible 1568
The patient abydyng of the righteous shalbe turned to gladnesse: but the hope of the vngodly shall perishe
Geneva Bible 1560/1599
The patient abiding of the righteous shall be gladnesse: but the hope of the wicked shall perish.
The Great Bible 1539
The pacient abydinge of the ryghteous shalbe turned to gladnesse, but the hope of the vngodly shall perishe.
Matthew's Bible 1537
The paciente abydynge of the rightuous shalbe turned to gladness, but the hope of the vngodli shal perish.
Coverdale Bible 1535
The pacient abydinge of the rightuous shalbe turned to gladnesse, but the hope of the vngodly shal perish.
Wycliffe Bible 1382
Abiding of iust men is gladnesse; but the hope of wickid men schal perische.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely