Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 11:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בז לרעהו חסר לב ואישׁ תבונות יחרישׁ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El que carece de entendimiento, menosprecia á su prójimo: Mas el hombre prudente calla.

 

English

King James Bible 1769

He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.

King James Bible 1611

He that is void of wisedome, despiseth his neighbour: but a man of vnderstanding holdeth his peace.

Green's Literal Translation 1993

One despising his friend lacks heart, but an understanding man remains silent.

Julia E. Smith Translation 1876

He wanting heart despised for his neighbor: and a man of understanding will be silent.

Young's Literal Translation 1862

Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He that is void of wisdom despiseth his neighbor: but a man of understanding holdeth his peace.

Bishops Bible 1568

A foole slaundereth his neyghbour: but a wise man holdeth his peace

Geneva Bible 1560/1599

He that despiseth his neighbour, is destitute of wisedome: but a man of vnderstanding will keepe silence.

The Great Bible 1539

A foole bringeth vp a selaunder of his neyghbour, but a wyse man wyll kepe it secrete.

Matthew's Bible 1537

A foole bringeth vp a sclaunder of his neyghbour, but a wyse man wil kepe it secrete.

Coverdale Bible 1535

A foole bryngeth vp a slaunder of his neghboure, but a wyse man wil kepe it secrete.

Wycliffe Bible 1382

He that dispisith his freend, is nedi in herte; but a prudent man schal be stille.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely