Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 11:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: Mas la simiente de los justos escapará.

 

English

King James Bible 1769

Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

King James Bible 1611

Though hand ioyne in hand, the wicked shall not be vnpunished: but the seede of the righteous shall be deliuered.

Green's Literal Translation 1993

Though hand join to hand, the evil shall not be innocent, but the righteous seed escapes.

Julia E. Smith Translation 1876

Hand to hand, the evil one shall not be unpunished: and the seed of the just were delivered.

Young's Literal Translation 1862

Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

Bishops Bible 1568

Though hand be ioyned in hande, yet the wicked shall not escape: but the seede of the ryghteous shalbe preserued

Geneva Bible 1560/1599

Though hande ioyne in hande, the wicked shall not be vnpunished: but the seede of the righteous shall escape.

The Great Bible 1539

The wycked amendeth not for plage vpon plage, but the sede of the ryghteous shalbe preserued.

Matthew's Bible 1537

It shal not helpe the wicked, though they laye all their handes together, but the sede of the righteous shalbe preserued.

Coverdale Bible 1535

It shal not helpe ye wicked, though they laye all their hondes together, but the sede of the rightuous shalbe preserued.

Wycliffe Bible 1382

Thouy hond be in the hond, an yuel man schal not be innocent; but the seed of iust men schal be sauyd.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely