Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ciertamente la soberbia parirá contienda: Mas con los avisados es la sabiduría.
English
King James Bible 1769
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
King James Bible 1611
Onely by pride commeth contention: but with the well aduised is wisedome.
Green's Literal Translation 1993
Argument only comes by pride, but wisdom is with those who take advice.
Julia E. Smith Translation 1876
Only by pride contention will be given: but with those being advised, wisdom.
Young's Literal Translation 1862
A vain man through pride causeth debate, And with the counselled `is' wisdom.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Only by pride cometh contention: but with the well-advised is wisdom.
Bishops Bible 1568
Among the proude there is euer strife: but with the well aduised is wisdome
Geneva Bible 1560/1599
Onely by pride doeth man make contention: but with the well aduised is wisdome.
The Great Bible 1539
Amonge the proude there is euer stryfe, but amonge those that do all thynges with aduisement, there is wysdome.
Matthew's Bible 1537
Among the proud ther is euer strife, but amonge those that do all thynges wyth aduysemente, ther is wysdome.
Coverdale Bible 1535
Amonge the proude there is euer strife, but amonge those that do all thinges with aduysement, there is wy?dome.
Wycliffe Bible 1382
Stryues ben euere a mong proude men; but thei that don alle thingis with counsel, ben gouerned bi wisdom.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely