Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשׁי מות׃
Spanish
Reina Valera 1909
la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
English
King James Bible 1769
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
King James Bible 1611
The lawe of the wise is a fountaine of life, to depart from the snares of death.
Green's Literal Translation 1993
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
Julia E. Smith Translation 1876
The law of the wise one a fountain of life, to depart from the snares of death.
Young's Literal Translation 1862
The law of the wise `is' a fountain of life, To turn aside from snares of death.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
Bishops Bible 1568
The lawe of the wise is a well of life, to auoyde from the snares of death
Geneva Bible 1560/1599
The instruction of a wise man is as the welspring of life, to turne away from the snares of death.
The Great Bible 1539
The lawe is a well of lyfe vnto the wyse, that it maye kepe hym from the snares of death:
Matthew's Bible 1537
The law is a wel of life vnto the wise, that it may kepe him from the snares of death,
Coverdale Bible 1535
The lawe is a wel of life vnto the wyse, that it maye kepe him from the snares of death.
Wycliffe Bible 1382
The lawe of a wise man is a welle of lijf; that he bowe awei fro the falling of deth.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely