Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 14:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אולים יליץ אשׁם ובין ישׁרים רצון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los necios se mofan del pecado: Mas entre los rectos hay favor.

 

English

King James Bible 1769

Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.

King James Bible 1611

Fooles make a mocke at sinne: but among the righteous there is fauour.

Green's Literal Translation 1993

Fools laugh at guilt offering, but among the righteous is favor.

Julia E. Smith Translation 1876

The foolish will mock at guilt: and between the upright acceptance.

Young's Literal Translation 1862

Fools mock at a guilt-offering, And among the upright -- a pleasing thing.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favor.

Bishops Bible 1568

Fooles make but a sport of sinne: but there is a fauourable loue among the ryghteous

Geneva Bible 1560/1599

The foole maketh a mocke of sinne: but among the righteous there is fauour.

The Great Bible 1539

Foles make but a sporte of synne, but there is fauorable loue amonge the ryghteous.

Matthew's Bible 1537

Foles make but a sporte of synne, but ther is fauourable loue amonge the rightuous.

Coverdale Bible 1535

Fooles make but a sporte of synne, but there is fauourable loue amoge the rightuous.

Wycliffe Bible 1382

A fool scorneth synne; grace schal dwelle among iust men.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely