Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 15:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ארח חיים למעלה למשׂכיל למען סור משׁאול מטה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del infierno abajo.

 

English

King James Bible 1769

The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.

King James Bible 1611

The way of life is aboue to the wise, that he may depart from hell beneath.

Green's Literal Translation 1993

The path of life is upward to the prudent, that he may turn away from Sheol downward.

Julia E. Smith Translation 1876

The path of life is above to the understanding one, to depart from hades below.

Young's Literal Translation 1862

A path of life `is' on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.

Bishops Bible 1568

The way of lyfe is on hygh to the wise, that a man shoulde beware of hell beneath

Geneva Bible 1560/1599

The way of life is on high to the prudent, to auoyde from hell beneath.

The Great Bible 1539

The waye of lyfe leadeth vnto heauen, that a man shulde beware of hell beneth.

Matthew's Bible 1537

The waye of lyfe leadeth vnto heauen, that a man shoulde beware of hell beneth.

Coverdale Bible 1535

The waye of life ledeth vnto heaue, yt a man shulde bewarre of hell beneth.

Wycliffe Bible 1382

The path of lijf is on a lernyd man; that he bowe awei fro the laste helle.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely