Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová asolará la casa de los soberbios: Mas él afirmará el término de la viuda.
English
King James Bible 1769
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
King James Bible 1611
The Lord will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah will destroy the house of the proud, but He will set up the widow's border.
Julia E. Smith Translation 1876
The house of the proud will Jehovah sweep away, and he will set up the bound of the widow.
Young's Literal Translation 1862
The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
Bishops Bible 1568
The Lorde wyll breake downe the house of the proude: but he shall make fast the borders of the wydowe
Geneva Bible 1560/1599
The Lord will destroye the house of the proude men: but hee will stablish the borders of the widowe.
The Great Bible 1539
The Lorde will breake downe the house of the proude, but he shall make fast the borders of the widdowe.
Matthew's Bible 1537
The Lord wyl breake downe the house of the proud, but he shal make fast the borders of the widdowe,
Coverdale Bible 1535
The LORDE wyl breake downe ye house of ye proude, but he shal make fast ye borders of ye wyddowe.
Wycliffe Bible 1382
The Lord schal distrie the hows of proude men; and he schal make stidefast the coostis of a widewe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely