Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 16:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

חמת מלך מלאכי מות ואישׁ חכם יכפרנה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

La ira del rey es mensajero de muerte: Mas el hombre sabio la evitará.

 

English

King James Bible 1769

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

King James Bible 1611

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacifie it.

Green's Literal Translation 1993

A king's fury is as messengers of death, but a wise man will cover it.

Julia E. Smith Translation 1876

The king's wrath, messengers of death: and a wise man shall expiate it

Young's Literal Translation 1862

The fury of a king `is' messengers of death, And a wise man pacifieth it.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

Bishops Bible 1568

The kinges displeasure is a messenger of death: but a wise man wyll pacifie hym

Geneva Bible 1560/1599

The wrath of a King is as messengers of death: but a wise man will pacifie it.

The Great Bible 1539

The kynges displeasure is a messaunger of death, but a wyse man will pacifye him.

Matthew's Bible 1537

The kynges dyspleasure is a messaunger of deathe, but a wyse man wyll pacyfye hym.

Coverdale Bible 1535

The kynges displeasure is a messaunger of death, but a wyse man wyl pacifie him.

Wycliffe Bible 1382

Indignacioun of the kyng is messangeris of deth; and a wijs man schal plese him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely