Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 16:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; Y adquirir inteligencia vale más que la plata.

 

English

King James Bible 1769

How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!

King James Bible 1611

How much better is it to get wisedome, then gold? and to get vnderstanding, rather to be chosen then siluer?

Green's Literal Translation 1993

How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver.

Julia E. Smith Translation 1876

The obtaining of wisdom how good above gold and the obtaining of understanding to be chosen above silver.

Young's Literal Translation 1862

To get wisdom -- how much better than gold, And to get understanding to be chosen than silver!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

How much better is it to get wisdom than gold? and to get understanding rather to be chosen than silver?

Bishops Bible 1568

To haue wisdome in possession, is better then to haue golde: and to get vnderstandyng, is rather to be chosen then to haue siluer

Geneva Bible 1560/1599

Howe much better is it to get wisedome then golde? and to get vnderstanding, is more to be desired then siluer.

The Great Bible 1539

To haue wysdome in possessyon is better then to haue golde: and to get vnderstandynge, is rather to be chosen them to haue syluer.

Matthew's Bible 1537

To haue wysdome in possesstion is better then gold, & to get vnderstanding is more worth then siluer.

Coverdale Bible 1535

To haue wy?dome in possession is better then golde, and to get vnderstondynge, is more worth then syluer.

Wycliffe Bible 1382

Welde thou wisdom, for it is betere than gold; and gete thou prudence, for it is precyousere than siluer.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely