Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אישׁ תהפכות ישׁלח מדון ונרגן מפריד אלוף׃
Spanish
Reina Valera 1909
El hombre perverso levanta contienda; Y el chismoso aparta los mejores amigos.
English
King James Bible 1769
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
King James Bible 1611
A froward man soweth strife; & a whisperer separateth chiefe friends.
Green's Literal Translation 1993
A perverse man causes strife, and a whisperer separates close friends.
Julia E. Smith Translation 1876
A man of perverseness shall send forth strife: and a tale-bearer separates friends.
Young's Literal Translation 1862
A froward man sendeth forth contention, A tale-bearer is separating a familiar friend.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
Bishops Bible 1568
A frowarde body causeth strife: and he that is a blabbe of his tongue maketh deuision among princes
Geneva Bible 1560/1599
A frowarde person soweth strife: and a tale teller maketh diuision among princes.
The Great Bible 1539
A frowarde body causeth stryfe, and he that is a blabbe of hys tonge, maketh deuisyon amonge prynces.
Matthew's Bible 1537
A frowarde bodye causeth stryfe, and he that is a blabbe of his tonge, maketh deuisyon amonge princes.
Coverdale Bible 1535
A frowarde body causeth strife, and he yt is a blabbe of his tonge, maketh deuysion amonge prynces.
Wycliffe Bible 1382
A weiward man reisith stryues; and a man ful of wordis departith princis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely