Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Misericordia y verdad guardan al rey; Y con clemencia sustenta su trono.
English
King James Bible 1769
Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
King James Bible 1611
Mercy and trueth preserue the king: and his throne is vpholden by mercy.
Green's Literal Translation 1993
Mercy and truth preserve the king, and his throne is upheld by mercy.
Julia E. Smith Translation 1876
Mercy and truth shall guard the king: and his throne he upheld in mercy.
Young's Literal Translation 1862
Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Mercy and truth preserve the king: and his throne is upheld by mercy.
Bishops Bible 1568
Mercy and trueth preserueth the king, and with louing kindnes his seate is holden vp
Geneva Bible 1560/1599
Mercie and trueth preserue the King: for his throne shall be established with mercie.
The Great Bible 1539
Mercye and faythfulnes preserue the kinge: and with louynge kyndnes hys seate is holden vp.
Matthew's Bible 1537
Mercy and faithfulnes preserue the kynge, and wyth louyng kyndnes his seate is holden vp.
Coverdale Bible 1535
Mercy & faithfulnes preserue the kynge, & with louynge kyndnes his seate is holden vp.
Wycliffe Bible 1382
Merci and treuthe kepen a kyng; and his trone is maad strong bi mekenesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely