Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 20:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תפארת בחורים כחם והדר זקנים שׂיבה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y la hermosura de los viejos la vejez.

 

English

King James Bible 1769

The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the gray head.

King James Bible 1611

The glory of yong men is their strength: and the beautie of old men is the gray head.

Green's Literal Translation 1993

The glory of young men is their vigor, and the honor of old men is the gray head.

Julia E. Smith Translation 1876

The glory of young men their strength: and the ornament of old men gray hair.

Young's Literal Translation 1862

The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the gray head.

Bishops Bible 1568

The strength of young men is their worship, and a gray head is an honour vnto the aged

Geneva Bible 1560/1599

The beautie of yong men is their strength, and the glory of the aged is the gray head.

The Great Bible 1539

The strength of yonge men is theyr worshyppe, and a gray heed is an honour vnto the aged.

Matthew's Bible 1537

The strength of yong men is their worship, and a gray head, is an honour vnto the aged.

Coverdale Bible 1535

The strength of yonge men is their worshipe, & a gray heade, is an honor vnto ye aged.

Wycliffe Bible 1382

The ful out ioiyng of yonge men is the strengthe of hem; and the dignyte of elde men is hoornesse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely