Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 21:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El que sigue la justicia y la misericordia, Hallará la vida, la justicia, y la honra.

 

English

King James Bible 1769

He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.

King James Bible 1611

Hee that followeth after righteousnesse and mercy, findeth life, righteousnesse and honour.

Green's Literal Translation 1993

He who pursues righteousness and mercy finds life, righteousness and honor.

Julia E. Smith Translation 1876

He pursuing justice and mercy shall find life, justice and honor.

Young's Literal Translation 1862

Whoso is pursuing righteousness and kindness, Findeth life, righteousness, and honour.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honor.

Bishops Bible 1568

Who so foloweth righteousnesse and mercy, findeth both life, righteousnesse, and honour

Geneva Bible 1560/1599

He that followeth after righteousnes and mercy, shall finde life, righteousnes, and glory.

The Great Bible 1539

Whoso foloweth ryghteousnesse and mercy, fyndeth bothe lyfe, ryghteousnesse, and honoure.

Matthew's Bible 1537

Who so foloweth ryghtuousnes and mercy, fyndeth both life, ryghtuousnes and honoure.

Coverdale Bible 1535

Who so foloweth rightuousnesse and mercy, fyndeth both life, rightuousnesse and honor.

Wycliffe Bible 1382

He that sueth riytfulnesse and mercy, schal fynde lijf and glorie.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely