Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 23:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי אם ישׁ אחרית ותקותך לא תכרת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.

 

English

King James Bible 1769

For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.

King James Bible 1611

For surely there is an end, and thine expectation shall not be cut off.

Green's Literal Translation 1993

For surely there is a hereafter, and your hope shall not be cut off.

Julia E. Smith Translation 1876

But there is a latter state, and thine expectation shall not be cut off.

Young's Literal Translation 1862

For, is there a posterity? Then thy hope is not cut off.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For surely there is an end; and thy expectation shall not be cut off.

Bishops Bible 1568

For veryly there is an ende, and thy pacient abiding shall not be cut of

Geneva Bible 1560/1599

For surely there is an ende, and thy hope shall not be cut off.

The Great Bible 1539

for the ende is not yet come, & thy pacient abydynge shall not be in vayne.

Matthew's Bible 1537

for the ende is not yet come & thy pacient abydyng shal not be in vaine.

Coverdale Bible 1535

for the ende is not yet come, and thy pacient abydinge shal not be in vayne.

Wycliffe Bible 1382

For thou schalt haue hope at the laste, and thin abidyng schal not be don awei.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely