Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 24:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

התרפית ביום צרה צר כחכה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si fueres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida.

 

English

King James Bible 1769

If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.

King James Bible 1611

If thou faint in the day of aduersitie, thy strength is small:

Green's Literal Translation 1993

Your strength is small if you faint in the day of distress,

Julia E. Smith Translation 1876

Wilt thou be discouraged in the day of straits thy strength is narrow.

Young's Literal Translation 1862

Thou hast shewed thyself weak in a day of adversity, Straitened is thy power,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If thou faintest in the day of adversity, thy strength is small.

Bishops Bible 1568

If thou be faynt in the day of aduersitie, thy strength is small

Geneva Bible 1560/1599

If thou bee faint in the day of aduersitie, thy strength is small.

The Great Bible 1539

If thou be ouersene and negligent in tyme of nede, then is thy strength but smal.

Matthew's Bible 1537

If thou be ouersene & negligent in tyme of nede, then is thy strength but smale

Coverdale Bible 1535

Yf thou be ouersene & necliget in tyme of nede, the is thy stregth but small.

Wycliffe Bible 1382

If thou that hast slide, dispeirist in the dai of angwisch, thi strengthe schal be maad lesse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely