Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 24:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כן דעה חכמה לנפשׁך אם מצאת וישׁ אחרית ותקותך לא תכרת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tal será el conocimiento de la sabiduría á tu alma: Si la hallares tendrá recompensa, Y al fin tu esperanza no será cortada.

 

English

King James Bible 1769

So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.

King James Bible 1611

So shall the knowledge of wisedome be vnto thy soule: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.

Green's Literal Translation 1993

so shall knowledge of wisdom be to your soul, when you have found there is a future, and your hope is not cut off.

Julia E. Smith Translation 1876

So the knowledge of wisdom to thy soul if thou shalt find: and there is a latter state and thine expectation shall not be cut off.

Young's Literal Translation 1862

So `is' the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So shall the knowledge of wisdom be to thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.

Bishops Bible 1568

So sweete shal the knowledge of wysdome be vnto thy soule when thou hast found it: and there shalbe hope, and thy hope shall not be cut of

Geneva Bible 1560/1599

So shall the knowledge of wisdome be vnto thy soule, if thou finde it, and there shall be an ende, and thine hope shall not be cut off.

The Great Bible 1539

Euen so shall the knowledge of wysdome be vnto thy soule, assone as thou hast gotten it. And thow shalt haue longe dayes, yee, thy hope shall not be in vayne.

Matthew's Bible 1537

Euen so shall the knowledge of wysedome be vnto thy soule, as soone as thou hast gotten it. And there is good hope, yea thy hope shall not be in vanyte.

Coverdale Bible 1535

Euen so shall ye knowlege of wysdome be vnto yi soule, as soone as thou hast gotte it. And there is good hope, yee yi hope shal not be in vayne.

Wycliffe Bible 1382

`So and the techyng of wisdom is good to thi soule; and whanne thou hast founde it, thou schalt haue hope in the laste thingis, and thin hope schal not perische.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely