Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׂפתים ישׁק משׁיב דברים נכחים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Besados serán los labios Del que responde palabras rectas.
English
King James Bible 1769
Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
King James Bible 1611
Euery man shall kisse his lippes that giueth a right answere.
Green's Literal Translation 1993
He shall kiss the lips that return right words.
Julia E. Smith Translation 1876
He shall kiss the lips turning back right words.
Young's Literal Translation 1862
Lips he kisseth who is returning straightforward words.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
Bishops Bible 1568
Euery man shall kisse his lippes that geueth a good aunswere
Geneva Bible 1560/1599
They shall kisse the lippes of him that answereth vpright wordes.
The Great Bible 1539
Euery man shall kysse his lyppes, that geueth a good answere.
Matthew's Bible 1537
He maketh him selfe to be well loued, that geueth a good answere.
Coverdale Bible 1535
He maketh him self to be well loued, that geueth a good answere.
Wycliffe Bible 1382
He that answerith riytful wordis, schal kisse lippis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely