Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 24:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אל תהי עד חנם ברעך והפתית בשׂפתיך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No seas sin causa testigo contra tu prójimo; Y no lisonjees con tus labios.

 

English

King James Bible 1769

Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

King James Bible 1611

Be not a witnesse against thy neighbour without cause: and deceiue not with thy lippes.

Green's Literal Translation 1993

Do not be a witness against your neighbor without cause, or deceive with your lips,.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou shalt not be a witness gratuitously against thy neighbor, and deceive not with thy lips.

Young's Literal Translation 1862

Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Be not a witness against thy neighbor without cause; and deceive not with thy lips.

Bishops Bible 1568

Be not a false witnesse against thy neighbour, and speake no falsehood with thy lippes

Geneva Bible 1560/1599

Be not a witnes against thy neighbour without cause: for wilt thou deceiue with thy lippes?

The Great Bible 1539

Be no false witnesse agaist thy neyghbour & speake no falshode wt thy lyppes.

Matthew's Bible 1537

Be no false witnesse against thy neighbour hurte hym not with thy lyppes.

Coverdale Bible 1535

Be no false wytnesse agaynst yi neghbor, & hurte him not wt yi lyppes.

Wycliffe Bible 1382

Be thou not a witnesse with out resonable cause ayens thi neiybore; nether flatere thou ony man with thi lippis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely