Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Para la altura de los cielos, y para la profundidad de la tierra, Y para el corazón de los reyes, no hay investigación.
English
King James Bible 1769
The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
King James Bible 1611
The heauen for height, and the earth for depth, and the heart of Kings is vnsearchable.
Green's Literal Translation 1993
The heavens for height, and the earth for depth, but the heart of kings is unsearchable.
Julia E. Smith Translation 1876
The heavens for height, and the earth for depth, and the heart of kings not searched out
Young's Literal Translation 1862
The heavens for height, and the earth for depth, And the heart of kings -- `are' unsearchable.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The heaven for hight, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
Bishops Bible 1568
The heauen is hye, the earth is deepe: and the kinges heart is vnsearcheable
Geneva Bible 1560/1599
The heaues in height, and the earth in deepenes, and the Kings heart can no man search out.
The Great Bible 1539
The heauen is hye, the earth is depe, & the kynges herte is vnsearcheable.
Matthew's Bible 1537
The heauen is hye, the earth is depe, the kings hert is vnsearcheable.
Coverdale Bible 1535
The heauen is hie, ye earth is depe, and ye kinges hert is vnsearcheable.
Wycliffe Bible 1382
Heuene aboue, and the erthe bynethe, and the herte of kyngis is vnserchable.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely