Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Quita las escorias de la plata, Y saldrá vaso al fundidor.
English
King James Bible 1769
Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
King James Bible 1611
Take away the drosse from the siluer, and there shall come foorth a vessell for the finer.
Green's Literal Translation 1993
Take away the dross from the silver, and a vessel of the refiner's shall appear.
Julia E. Smith Translation 1876
Take ye away the dross from the silver, and a vessel shall come forth for the goldsmith.
Young's Literal Translation 1862
Take away dross from silver, And a vessel for the refiner goeth forth,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
Bishops Bible 1568
Take the drosse from the siluer, and there shalbe a vessell for the siner
Geneva Bible 1560/1599
Take the drosse from the siluer, and there shall proceede a vessell for the finer.
The Great Bible 1539
Take the drosse from the syluer, & there shalbe a cleane vessell therof.
Matthew's Bible 1537
Take the drosse from the syluer, and ther shalbe a cleane vessel therof.
Coverdale Bible 1535
Take ye drosse from ye syluer, & there shalbe a cleane vessell therof.
Wycliffe Bible 1382
Do thou a wei rust fro siluer, and a ful cleene vessel schal go out.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely