Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 25:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הגו רשׁע לפני מלך ויכון בצדק כסאו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Aparta al impío de la presencia del rey, Y su trono se afirmará en justicia.

 

English

King James Bible 1769

Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.

King James Bible 1611

Take away the wicked from before the king, and his throne shalbe established in righteousnes.

Green's Literal Translation 1993

Take away the wicked from before the king, and his throne is established in righteousness.

Julia E. Smith Translation 1876

Take ye away the unjust one from before the king, and his throne shall be prepared in justice.

Young's Literal Translation 1862

Take away the wicked before a king, And established in righteousness is his throne.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.

Bishops Bible 1568

Take away the vngodly from the kyng: and his seate shalbe stablished with righteousnesse

Geneva Bible 1560/1599

Take away the wicked from the King, and his throne shall be stablished in righteousnes.

The Great Bible 1539

Take awaye vngodlynesse from the kinge, & his seate shalbe stablished wt ryghteousnes.

Matthew's Bible 1537

Take awaye vngodlynes from the king, & his seat shalbe stablished wt ryghtuousnes

Coverdale Bible 1535

Take awaye vngodlinesse fro ye kynge, & his seate shal be stablished wt rightuousnes.

Wycliffe Bible 1382

Do thou awei vnpite fro the cheer of the kyng, and his trone schal be maad stidfast bi riytfulnesse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely