Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי טוב אמר לך עלה הנה מהשׁפילך לפני נדיב אשׁר ראו עיניך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque mejor es que se te diga, Sube acá, Que no que seas humillado delante del príncipe Que miraron tus ojos.
English
King James Bible 1769
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
King James Bible 1611
For better it is that it be said vnto thee, Come vp hither; then that thou shouldest be put lower in the presence of the Prince whom thine eies haue seene.
Green's Literal Translation 1993
For it is better he shall say to you, Come up here! than that you should be put lower before a noble whom your eyes have seen.
Julia E. Smith Translation 1876
For good to say to thee, Come up hither, rather than humbling thyself before the noble whom thine eye saw.
Young's Literal Translation 1862
For better `that' he hath said to thee, `Come thou up hither,' Than `that' he humble thee before a noble, Whom thine eyes have seen.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For better it is that it be said to thee, Come up hither; than that thou shouldst be put lower in the presence of the prince whom thy eyes have seen.
Bishops Bible 1568
For better is it, that it be sayde vnto thee, come vp hyther: then thou to be put lower in the presence of the priuce whom thou seest with thyne eyes
Geneva Bible 1560/1599
For it is better, that it be saide vnto thee, Come vp hither, then thou to be put lower in the presece of the prince whom thine eyes haue seene.
The Great Bible 1539
Better is it that it be sayde vnto the: come vp hyther, then thou to be put lower in the presence of the prince whom thou seyst wt thyne eyes.
Matthew's Bible 1537
Better is it that it be sayde vnto the: come vp hyther, then thou to be set doun in the presence of the prince whom thou seist with thine eyes.
Coverdale Bible 1535
Better it is yt it be sayde vnto ye: come vp hither, then thou to be set downe in ye presence of ye prynce, whom thou seyst with thine eyes.
Wycliffe Bible 1382
For it is betere, that it be seid to thee, Stie thou hidur, than that thou be maad low bifore the prince.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely