Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בארך אפים יפתה קצין ולשׁון רכה תשׁבר גרם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Con larga paciencia se aplaca el príncipe; Y la lengua blanda quebranta los huesos.
English
King James Bible 1769
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
King James Bible 1611
By long forbearing is a Prince perswaded, and a soft tongue breaketh the bone.
Green's Literal Translation 1993
In being slow to anger, a ruler is persuaded; and a soft tongue shatters the bone.
Julia E. Smith Translation 1876
In slowness to anger shall the prince be persuaded, and the soft tongue shall break the bones.
Young's Literal Translation 1862
By long-suffering is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh a bone.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
Bishops Bible 1568
With pacience is a prince pacified, and with a softe tongue is rigorousnesse broken
Geneva Bible 1560/1599
A Prince is pacified by staying of anger, and a soft tongue breaketh the bones.
The Great Bible 1539
With pacience is a prince pacified, & wt a soft tong is rygorousnes broken.
Matthew's Bible 1537
With pacience may a prince be pacified, & wt a soft tong may rigoriousnes be broken.
Coverdale Bible 1535
With pacience maye a prynce be pacified, & wt a soft tonge maye rigorousnes be broke.
Wycliffe Bible 1382
A prince schal be maad soft bi pacience; and a soft tunge schal breke hardnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely